9-11 Sep 2015 Paris (France)
Description de l'atelier / Panel description
Thomas Hare  1@  , Elizabeth Oyler  2@  , Paul Atkins  3@  
1 : Princeton University [Princeton]  -  Website
Princeton University Princeton, NJ 08544 USA -  États-Unis
2 : University of Illinois at Urbana Champaign  (UIUC)  -  Website
University of Illinois at Urbana-Champaign -  États-Unis
3 : University of Washington  -  Website
University of Washington SEATTLE -  États-Unis

Le plus vieux et prestigeuse des arts traditionnels japonais dramatiques, le théatre nō a été étudié depuis longtemps sous l'angle de la intertextualité. Mais la plupart des recherches sur les relations textuelles du nō se concentre sur les allusions faites par les dramaturges du nō à des textes antérieurs. À ce panel nous tentons à mettre cet intertexutalité en perspective plus large encore par examiner les méthodes par lequelles les textes du nō réécrivent autres formes de discours et partant, sont réécrits par lui.

La conférence de Tom Hare répond aux poémes importantes sur le nō par le fameux moine zen Ikkyū, qui était motivée en partie par son observation des performances contemporains au XVe siècle. La conférence de Elizabeth Oyler explore la relation entre le chapitre dernier et crucial de Le Dit des Heike et un pièce de nō médiéval sur la visite de l'empereur retiré Go-Shirakawa a son bru, l'ex-Impératrice Kenreimon-in, après la guerre de Genpei (1180-85). La conférence de Paul Atkins examine la réception du courtisan et poète Fujiwara no Teika dans des pièces nō au moyen âge et au début des temps modernes.

À ce panel nous cherchons à découvrir les manières différents par lesquelles les écrivains--qu'ils soient les dramaturges du nō ou patrons sophistiqués-- lisent créativement et activement (parfoit par erreur) des formes de discours textuelle dans le processus de production et consommation du nō. 

Nō drama, the oldest and most prestigious of the traditional Japanese theatrical arts, has long been studied from the perspective of intertextuality. Yet most research on the topic of nō's textual interrelationships has focused on the allusions to earlier texts made by nō playwrights. In this panel we seek to place nō in an even broader discursive context by examining the ways in which nō texts rewrite other forms of discourse and in turn are rewritten by them.

Tom Hare's paper addresses a number of important poems on nō by the famous Zen monk Ikkyū, based in part on Ikkyū's viewing of contemporary performances in the fifteenth century. Elizabeth Oyler's paper explores the relationship between the final, crucial chapter of The Tale of the Heike and a medieval nō play about Retired Emperor Go-Shirakawa's visit to the hermitage of his daughter-in-law, the former empress Kenreimon-in, in the aftermath of the Genpei War of 1180-85. Paul Atkins' paper discusses the ambiguous reception of the courtier and poet Fujiwara no Teika in nō plays of the medieval and early modern periods.

 In this panel we seek to uncover the multiple ways in which writers--whether nō playwrights or sophisticated patrons--creatively and actively read (and misread) various forms of textual discourse in the process of producing and consuming nō plays. 



  • Poster
e
Online user: 2 RSS Feed