9-11 Sep 2015 Paris (France)
Yinkong 印空 (1921- ), maître du Chan : Vieille nonne et représentante d'un bouddhisme moderne / Chan master Yinkong 印空 (1921- ): An old woman and a modern Buddhist leader.
Daniela Campo  1@  
1 : Groupe Sociétés, Religions, Laïcités  (GSRL)  -  Website
CNRS : UMR8582, École Pratique des Hautes Études [EPHE]
Site Pouchet 59-61, rue Pouchet 75849 Paris, cedex 17 -  France

Vers la moitié des années 1980, maître Yinkong 印空 (1921- ) a décidé d'entreprendre la reconstruction du temple bouddhique où, jeune moniale, elle avait vécu quarante ans auparavant. Aujourd'hui, le complexe monastique situé près de la ville de Fuzhou 抚州 au Jiangxi, occupe une superficie de près de 5000 m2 : ses deux monastères Chan Jinshan 金山 et Dajinshan 大金山, et son Institut d'études bouddhiques pour moniales du Jiangxi, hébergent une communauté de presque trois cents moniales et novices. Cette communication, issue surtout d'un travail de terrain, porte sur le discours et l'œuvre de Yinkong. Des entretiens avec Yinkong se dégage une autoreprésentation assez éloignée aussi bien de sa biographie officielle, que des idéaux et des modèles des biographies canoniques bouddhiques en général. Cette autoreprésentation révèle la manière dont les idées et les convictions politiques modernes d'une femme s'entrelacent avec le parcours religieux d'une vie. Comme les accomplissements personnels de Yinkong le montrent, le bouddhisme dans la Chine contemporaine peut permettre à une femme charismatique d'acquérir un statut social important. Par son effort conscient d'offrir des opportunités religieuses et éducatives paritaires aux moniales chinoises, Yinkong œuvre pour renforcer la condition de l'ordre féminin bouddhique et, dès lors, élever le statut du monachisme féminin en Chine.

In the mid-1980s, Buddhist Master Yinkong 印空 (1921- ) decided to rebuild the temple near the city of Fuzhou 抚州 in Jiangxi where she had lived as a nun some forty years before. Nowadays, the monastic complex directed by Yinkong occupies an area of almost 5000 square meters. It hosts a community of two to three hundred nuns and female novices, including the nuns of Jinshan 金山 and Dajinshan 大金山 Chan monasteries as well as the students of the Jiangxi Institute of Buddhist Studies for nuns. In this presentation, mostly based on fieldwork and interviews, I focus on Yinkong's discourse and action. The self-representation that emerges from Yinkong's memories and recollections departs from standard ideals and patterns of Buddhist biographies, including her own official biography. This self-representation illustrates how a woman's modern political ideas and convictions intertwine with a lifelong religious career. As is shown by Yinkong's individual accomplishments, Buddhism in contemporary China can offer a space for a charismatic woman to attain an important status in society. Through her deliberate efforts to provide Chinese nuns with equal religious and educational opportunities, Yinkong is attempting to strengthen the condition of the Buddhist female order and, therefore, to raise the status of female monasticism in China.


e
Online user: 1 RSS Feed